1919. La revolución está a punto de acabar, en parte, o en buena parte, traicionada por los partidos de izquierda más próximos al poder burgués. El fin de la revolución espartaquista también es el fin, a la vez novelesco y dramático hasta el delirio, de Rosa Luxemburgo quien, consternada por la barbarie de sus tiempos, es encarcelada en 1919 y acaba sus días recibiendo las visitas fantasmagóricas de su amante muerto y del mismísimo Satán. También Karl Liebknecht, su compañero, sucumbe a sus peores pesadillas, pues es incapaz de impedir el desmoronamiento de las filas revolucionarias y la escalada de violencia. El sueño de la revolución (y su fracaso) produce monstruos.
Con Karl y Rosa Alfred Döblin cierra el ciclo narrativo "Noviembre 1918" que empezaría a escribir a finales de 1937 y que se publicó entre 1939 y 1950. Descrita por José María Guelbenzu en El País como "una obra maestra del realismo narrativo", en la obra de Döblin confluyen la tradición de la gran novela clásica que podría encarnar Balzac con la narrativa impregnada de técnicas cinematográficas que encabeza John Dos Passos, lo que convierten al autor en uno de los clásicos alemanes de mayor universalidad y vigencia.
Alfred Döblin (Szczecin, Polonia, 1878 - Emmendingen, 1957) ha pasado a la historia de la literatura universal como autor del Berlin Alexanderplatz. A raíz de la toma del poder por los nazis en 1933, Döblin emigró a Francia, y en 1940, con la ocupación de Francia, huyó a los Estados Unidos. Volvió a Alemania, convertido al catolicismo, en 1945, como funcionario del gobierno militar francés, y allí completó una serie de cuatro novelas sobre la revolución alemana, «Noviembre de 1918» (1950), antes de regresar a Francia en 1951.
«Noviembre de 1918» es una tetralogía que consta de los siguientes volúmenes:
Carlos Fortea nació en Madrid en 1963. Además de escritor, es profesor de las universidades de Salamanca y Complutense de Madrid, y traductor literario, con una labor de más de cien títulos, entre los que se cuentan obras de Thomas Bernhard, Günter Grass, Stefan Zweig, Alfred Döblin, E.T.A. Hoffmann, Eduard von Keyserling y Thomas Mann. En Edhasa ha traducido a Alfred Döblin, Thomas Mann, Gisbert Haefs, Jan Costin Wagner y Siegfried Obermeier.
Además, es autor de las novelas juveniles: Impresión bajo sospecha (Anaya, 2009), El diablo en Madrid (Anaya, 2012), El comendador de las sombras (Edebé, 2013) y A tumba abierta (Loqueleo Santillana, 2016). Los jugadores (Nocturna, 2015) finalista del Premio Espartaco de la Semana Negra de Gijón, fue su primera novela para adultos, trayectoria que continuó con El mal y el tiempo (Nocturna, 2017).
©istockphoto/gmarc